2014.12.19 ボランティア活動研究会-2014
We'll tell you the state of the workshop of volunteer
activities held in December every year.
1. Office work contact.
The guideboard which tells a meeting
place of a workshop.
The state of the meeting place just before the starting.
2. Lecture and
"giving a message from a disaster area".
自宅ごと津波で海まで流されてしまいました・・・
Every house has been washed by "Tsunami" of a great earthquake away、
narrow escape from the jaw of death、
so it's being stated that it's necessary to hand down this
so it's being stated that it's necessary to hand down this
experience from generation to generation.
プロフィール紹介
Testimony of the people who suffered is caught it's turned into a book,
it's left and more hit experiences as well as folk tales are handed down
from generation to generation as a storyteller in Miyagi-Prefecture.
悲惨な体験は、心の奥に閉じ込めがちですが・・・
The people who did a miserable experience are going to live desperately while
shutting its grief in the inside at the heart. She sometimes makes a word clogged.
同年代からの質問に丁寧に答える
The state of the question and answer after a lecture.
3. communication and a home party.
We circled a lecturer and did a question and answer.
Huge TSUNAMI which swallowed a small town.
It's handed down from generation to generation.
1.Testimony. 2. I live with "silent majority".
3. Repose of souls to prayer and the revival from an earthquake disaster.
From Meeting of "Yamamoto folk tale".
語り部、そして被災者として民話の大切さを説く。
Importance of the folk tale is being told as a storyteller as a person with
experience of an earthquake disaster.
A link to a last time meeting.
2014.9.9
2014.12.19 photo by volunteer